THE TRANSFORMATION (poetry)
- Paola Pinna
- Apr 6
- 1 min read
It hurts.
It hurts like an ending with no name,
like a hoof crushing your chest,
grinding down your soul.
It hurts
like someone reaching inside,
twisting everything slowly
and then letting it drop,
heavy as stone.
You look at yourself in pieces
and don’t know who you are anymore, the old you is gone!
You don’t know where to look anymore, ahead there's only emptiness,
Behind the pain you had learned to hold.
But even that has to be released now.
And it’s terrifying, because without that pain you might be nothing,
just space, just zero.
A body stripped bare, face to face with the unknown.
And somehow, even that void breathes.

LA TRASFORMAZIONE (poesia)
Fa male.
Fa male come una fine senza nome,
come uno zoccolo che ti passa sopra
e ti schiaccia l’anima.
Fa male
come se qualcuno ti afferrasse l’interno,
lo attorcigliasse piano
e poi lo lasciasse cadere,
pesante come un sasso.
Ti guardi a pezzi, e non sai più chi sei, perché il vecchio te non c’è più!
E non sai dove guardare, davanti solo il vuoto, dietro il dolore a cui eri abituato.
E anche quello ora va lasciato andare.
E fa paura perché anche senza quel dolore potresti essere niente, nulla, zero, da ricostruire da capo, nudo, faccia a faccia con l’ignoto.
Eppure, anche quel vuoto respira.
Comments